- fram
- [fram:]adv, comp framar [fra:mar̬], fremur [frε:mʏr̬], superl framast, fremstвперёд; впереди
fram og aftur — взад и вперёд, туда и обратно
tala fram og aftur um e-ð — подробно обсуждать что-либо
fram á nes — на мыс
fara fram — идти к двери
fram úr rúminu — из постели
fram eftir ánni — вниз по реке
fram að sjó — (на юг) к морю (употр. обычно в Южн. Исландии)
fram til fjalla — (на юг) в горы (употр. обычно в Сев. Исландии)
fram fyrir bæ — за хутор (по направлению к горам)
(langt) fram á nótt — до (поздней) ночи
fram að jólum — к рождеству
fram eftir öllu — очень долго
fram hjá bílnum — мимо автомобиля
þetta fór fram hjá mér — это ускользнуло от моего внимания
fram í rauðan dauðann — до конца, до последнего издыхания
fram yfir jól — до после рождества
fram undir jól — примерно к рождеству
fram úr hófi — сверх меры
sýna e-m fram á e-ð — доказать кому-л. что-л.
nú gengur fram af mér — я в полном изумлении [совершенно потрясён]
grípa fram í (fyrir e-m) — прервать (чью-л. речь)
vita fyrir fram — знать заранее
fara fram á e-ð — предлагать что-л. (обычно в форме просьбы)
koma fram — появляться, показываться
honum fer fram — он делает успехи
comp: feti framar — на шаг вперёд
vera framar öðrum — превосходить других
aldrei framar — никогда больше (см. тж. fremur)
Исландско-русский словарь. — М.. В.П.Берков, А. Бёдварссон . 1962.